32.4 C
Athens
Σάββατο, 20 Ιουλίου, 2024
ΑρχικήΚοινωνίαΗ εκμάθηση των ελληνικών ως δεύτερη γλώσσα

Η εκμάθηση των ελληνικών ως δεύτερη γλώσσα


Της Έλενας Παντελακάκη,

«Η γλώσσα αποτελεί βασικό εργαλείο επικοινωνίας και έκφρασης στο κοινωνικό περιβάλλον». Για αυτό και όλα τα μέλη μιας κοινωνίας οφείλουν να γνωρίζουν την κυρίαρχη γλώσσα της, ώστε να αποφύγουν τον κοινωνικό και επαγγελματικό αποκλεισμό.

Τις τελευταίες δεκαετίες, όλο και περισσότεροι μετανάστες εγκαταλείπουν τις χώρες καταγωγής τους και εγκαθίστανται στην Ελλάδα, όπως ακριβώς συμβαίνει και με πολλούς πρόσφυγες, καθιστώντας αναγκαία την εκμάθηση της ελληνικής γλώσσας, προκειμένου να ενταχθούν ομαλά στην ελληνική κοινωνία. Πιο συγκεκριμένα, η κατάκτηση της ελληνικής γλώσσας μπορεί να διευκολύνει την καθημερινότητά τους, να συμβάλλει στην ομαλή κοινωνική τους ένταξη και φυσικά στην επαγγελματική τους αποκατάσταση.

Η εκμάθηση, όμως, της ελληνικής γλώσσας αποτελεί μία δύσκολη και απαιτητική διαδικασία. Η ελληνική γλώσσα θεωρείται, σύμφωνα με έρευνες, ως μία εκ των δυσκολότερων γλωσσών διεθνώς. Στην αξιολόγηση της “The Knowledge Academy” πήραν μέρος περισσότεροι από 6.000 μαθητές ξένων γλωσσών ανά τον κόσμο, κατατάσσοντας στην 15η θέση την εκμάθηση των ελληνικών, ως μία από τις δημοφιλέστερες, αλλά και δυσκολότερες γλώσσες του κόσμου.

Πηγή εικόνας: Pixabay.com / Δικαιώματα χρήσης: Cherylt23

Τα αποτελέσματα διαφόρων ερευνών έχουν δείξει ότι οι μαθητές αντιμετωπίζουν γλωσσικές δυσκολίες ιδιαίτερα στη γραμματική, στο λεξιλόγιο και στη σύνθεση προτάσεων. Αυτές οξύνονται λόγω της έλλειψης χρόνου για διάβασμα και παρακολούθηση γλωσσικών μαθημάτων, μειώνοντας τη μαθησιακή τους απόδοση και εντείνοντας τις πιθανότητες για τον κοινωνικό τους αποκλεισμό.

Είναι σημαντικό να αναφερθεί, ωστόσο, πως η σύσταση των ελληνικών σχολείων έχει αλλάξει αισθητά τα τελευταία χρόνια, λόγω της συνεχής αύξησης των ποσοστών φοίτησης τόσο των αλλοδαπών όσο και των παλιννοστούντων μαθητών, οι οποίοι προέρχονται κυρίως από τις ΗΠΑ, τον Καναδά, την Αυστραλία, τη Ν. Αφρική και τη Γερμανία. Οι αλλαγές αυτές αφορούν νέους τρόπους προσέγγισης της διδασκαλίας, καθώς και τη δημιουργία κατάλληλου γλωσσοδιδακτικού υλικού σε συνδυασμό με τη χρήση εύχρηστων εργαλείων, που επιτρέπουν την κατάλληλη αξιολόγηση της ελληνομάθειας.

Κυρίως, προτιμάται η εφαρμογή της διαφοροποιημένης διδασκαλίας, ώστε να λαμβάνονται υπόψη οι ιδιαίτερες ανάγκες και απαιτήσεις του κάθε μαθητή. Δεδομένου μάλιστα, ότι πολλοί πρόσφυγες και γενικά εξαθλιωμένοι πληθυσμοί έχουν καταφύγει στη χώρα μας τα τελευταία χρόνια, η διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας επικεντρώνεται σε παραμέτρους, όπως:

  • το μορφωτικό επίπεδο εξαθλιωμένων πληθυσμιακών ομάδων,
  • την ηλικία,
  • το ψυχολογικό υπόβαθρο που οδήγησε στη φυγή τους από την πατρίδα τους,
  • τη θρησκεία που ενστερνίζονται,
  • το βαθμό που γνωρίζουν τη μητρική τους γλώσσα,
  • τις διακρατικές σχέσεις που έχει αναπτύξει η χώρα τους με την Ελλάδα.
Πηγή εικόνας και Δικαιώματα χρήσης: hfcodessa.org

Συμπληρωματικά, τα εγχειρίδια που προτάθηκαν από το ΙΕΠ βασίζονται στη διαπολιτισμική εκπαίδευση, τα οποία αναγνωρίζουν τη διαφορετικότητα (εθνική, θρησκευτική, γλωσσική), καθώς και την ισότητα. Συγκεκριμένα, ορισμένα από τα εγχειρίδια που χρησιμοποιούνται για τη διδασκαλία μουσουλμάνων μαθητών της Ανατολικής Θράκης είναι τα «Πού είναι ο Φασαρίας», «Πάμε στην αγορά;» και «Καλό ταξίδι». Επιπλέον, εγχειρίδια που θεωρούνται κατάλληλα για την ένταξη παλιννοστούντων είναι το «Γεια σας 1, 2, 3, 4» και το «Μικρό μου λεξικό 1, 2». Επίσης, οι εκπαιδευτικοί μπορούν να χρησιμοποιήσουν συνδυαστικά και άλλα σχολικά εγχειρίδια, ανάλογα με τις εκάστοτε ανάγκες, όπως το «Εγχειρίδιο της Ελληνικής Γλώσσας σε Μετανάστες και Πρόσφυγες», το οποίο βοηθάει τους μαθητές να αποκτήσουν μια πρώτη επαφή με την ελληνική γλώσσα.

Εν κατακλείδι, η σύγχρονη ελληνική κοινωνία χαρακτηρίζεται από πολυπολιτισμικότητα. Συνακόλουθα, εντοπίζεται αυξημένη σχολική ετερότητα, η οποία προσδίδει ένα νέο χαρακτήρα στην εκπαίδευση. Συγκεκριμένα, δίνεται ιδιαίτερη βαρύτητα στη διαπολιτισμική εκπαίδευση, η οποία θέτει ως βασικό της στόχο τη συνύπαρξη με το διαφορετικό και τη δημιουργία κοινωνικών ταυτοτήτων, που θα εντάσσονται ομαλά στην ελληνική κοινωνία.


ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΠΗΓΕΣ
  • Ελληνικά (και αγγλικά!) από τις δυσκολότερες γλώσσες να μάθει κανείς, Νέος κόσμος, διαθέσιμο εδώ
  • Μεταπτυχιακή εργασία με θέμα: Οι δυσκολίες που εμποδίζουν την κατάκτηση της Ελληνικής γλώσσας για τους ενήλικους πρόσφυγες και μετανάστες που διαμένουν στην Ελλάδα. Οι αντιλήψεις των μαθητών για τις δυσκολίες και τις πιθανές λύσεις, Γκιόλια Ευαγγελία Χριστίνα, Πάτρα 2022, διαθέσιμο εδώ
  • Διπλωματική εργασία με θέμα: Η διδασκαλία της Eλληνικής ως δεύτερης ξένης γλώσσας σε πρόσφυγες μαθητές: δυσκολίες εκμάθησης και εκπαιδευτικές πρακτικές. Οι αντιλήψεις των Φιλολόγων του Νομού Ιωαννίνων, Χορέβα Φωτεινή, Πάτρα 2019, διαθέσιμο εδώ

 

TA ΤΕΛΕΥΤΑΙΑ ΑΡΘΡΑ

Έλενα Παντελακάκη, Υπεύθυνη Διόρθωσης
Έλενα Παντελακάκη, Υπεύθυνη Διόρθωσης
Tελειόφοιτη του τμήματος κλασικής φιλολογίας στο ΑΠΘ. Την ενδιαφέρει να μελετά θέματα, κυρίως, ιστορικά, που έχουν κάτι να διδάξουν και μπορούν να συνδεθούν με την καθημερινότητα. Επίσης, της αρέσει να διαβάζει βιβλία της αγγλικής γλώσσας και να γράφει τις σκέψεις της για διάφορα θέματα, καθώς η γραφή αποτελεί τρόπο έκφρασης των συναισθημάτων της. Είναι οργανωτική, συνεπής και επικοινωνιακή.